Issei
Plant-a-stone
generation. Have-faith-even-
the-sandiest-soil-
will-bloom-something generation.
そうね,今
only cactus. But even:
cut away spike. Slice.
Water to quench our raging.
Body made for long
day, hard work. 仕方が
ない. If a barrack
we are living, we must bend
our minds to a pot full of rice,
river full of flashing fish.
Nissei
What happened to our
tongue, generation? The-nail-
that-sticks-up-gets-pounded-down
generation. We
go when army says go.
Take only what we carry.
Shame, the heaviest
suitcase. To lift our feet, tack
shame up between door-
ways, lacquer over
eyes, feed shame with cream of wheat
to the babies. Then, paste
silence over rage.
Sansei
Power-to-the-people
generation. Yellow-peril
supports-Black-power
generation. Why-aren’t-we-
talking-about-this
generation. Harvesting
the hard knots: radish
or rage, no matter, dirt still
clings to the roots. We
yell into shame, raise our fists.
We build monuments
in the desert, rescue scraps
of culture, shake out
creases from musty kimono.
Later some open
our fists, wanting-more generation.
Yonsei
When the floodwaters receded, there we were, you-get-what-you-asked-for generation,
trying to find the pieces as best we could. But everything was slightly askew. Roofs
settling into odd angles, bicycle tires on hatchback rims, cherries smelling like oranges.
Even our faces didn’t match. One brown eye, one black. Hands too big, tongues looping
out of our split mouths. We named it beautiful, this broken world we inherited.
And we hammered each
piece somewhere new, sowing
a field full of nails.
from Last DaysFind more by Tamiko Beyer at the library
Copyright © 2021 Tamiko Beyer
Used with the permission of The Permissions Company, LLC on behalf of Alice James Books.